Slavný rodák bude vítat z tabule

Veronika Salášková 2014-01-21 10:12:00

Libočany – Umístit uvítací tabule k vjezdu do vesnice se po vzoru jiných obcí z okolí rozhodli i v Libočanech. Tabule si vyrobili sami.

„Po zjišťování ceny a zjištění, že by obci nestačilo ani 25 tisíc korun na jejich zakoupení, jsme dospěli k závěru, že budeme vyrábět. Díky šikovnému zaměstnanci obce Jaroslavovi Syrovátkovi se nakoupil levně materiál a následovala realizace,“ popsal starosta Ivan Teuber. Obec si nechala od reklamní agentury vypracovat několik návrhů a vybraný model už pak její zaměstnanci sami vyrobili a osadili. Obě tabule tak nakonec stáli obecní kasu pouze tři tisíce korun. Příchozí do Libočan zdraví jak ze směru od Žatce, tak i z druhé strany od Kadaně. Připomínají také nejvýznamnějšího rodáka Libočan kronikáře Václava Hájka, od jehož narození vloni uplynulo 460 let. U příležitosti tohoto kulatého výročí byla vydána první moderní edice Hájkovy Kroniky české a v závěru roku proběhla také mezinárodní konference. Během ní se odborníci zamysleli nad historickým, literárním i jazykovým kontextem Hájkova díla.
Hájkova Kronika česká byla poprvé vydaná v roce 1543. Až do 19. století patřila k nejčtenějším a nejoblíbenějším česky psaným knihám, i přes tvrdou kritiku, které ji podrobil v druhé polovině 18. století historik Gelasius Dobner. Hlavně v 19. století Kronika poskytla látku mnoha novodobým českým autorům i výtvarným umělcům. Většina starých českých pověstí žije dodnes v obecném povědomí právě v podobě, kterou jim vtiskl Hájek.
Dobner, Dobrovský a další Hájkovi vytýkali především volné nakládání s prameny a smyšlenky v částech o nejstarším období českých dějin. Postoj dnešních historiků k Hájkovi je příznivější, oceňují především pramennou hodnotu pro období blízké autorovu životu. Největší předností Kroniky české je však autorův mimořádný vypravěčský dar, který založil vztah k české historii u mnoha generací čtenářů.
První moderní edice Kroniky české v podání Jana Linky je nejúplnější edicí Hájkovy kroniky (starší edice z 1. poloviny 20. století nebyla dokončena, v roce 1981 vyšel pouze výbor). Obsahuje kompletní transkripci textu a na připojeném CD rovněž jeho transliteraci, dále rejstříky (osob a míst), diferenční slovníček,ediční poznámku a doslov Petra Voita.

Komentáře

Prozatím zde nejsou žádné nabídky práce

Poslední videa

Kaple sv. Anny v Hlubanech o Štědrém dnu pro vás otevřena...

Pozvání Mirky Farkasové na Štědrý den 24. 12. 2024.

Přehrát video
Koledy v podloubí: Žatec, 4. adventní neděle 2024

Zlatá neděle 22. 12. se nesla v Žatci ve znamení zpívání koled - v podloubí u Ramon café, tradice, za kterou stojí mj. ŽOK :-)

Přehrát video