Louny – Do vietnamštiny si nechalo město Louny přeložit od Vietnamce „Karla“ pět obecně závazných vyhlášek města, aby se tito cizinci s dlouhodobým pobytem na našem území nemohli vymlouvat, že nerozumí. Jednalo se především o vyhlášky ohledně pohybu psů na území města, doby nočního klidu a pořádání akcí na veřejném prostranství, o místním poplatku za užívání veřejného prostranství, o regulaci provozování hracích automatů a jejich propagace. Překlady jsou vyvěšeny na internetových stránkách města.
Napsal(a): Pavel Macák
Iša Barák hraje každou neděli při mši v kostele na varhany a doprovází zpěv chrámového sboru, když písně sami nacvičí (s varhaníkem mívají jen generálky). Video je z poutní mši 29. 6. 2025.
Přehrát videoPozvání Mirky Farkasové na Štědrý den 24. 12. 2024.
Přehrát video