Zdatný překladatel Karel

Pavel Macák 2012-11-19 00:28:00

Louny – Do vietnamštiny si nechalo město Louny přeložit od Vietnamce „Karla“ pět obecně závazných vyhlášek města, aby se tito cizinci s dlouhodobým pobytem na našem území nemohli vymlouvat, že nerozumí. Jednalo se především o vyhlášky ohledně pohybu psů na území města, doby nočního klidu a pořádání akcí na veřejném prostranství, o místním poplatku za užívání veřejného prostranství, o regulaci provozování hracích automatů a jejich propagace. Překlady jsou vyvěšeny na internetových stránkách města.

Napsal(a): Pavel Macák

Komentáře

Prozatím zde nejsou žádné nabídky práce

Poslední videa

Prohlídka s princeznou na zámku Stekník

Osmého května na zámku Stekník malé i velké návštěvníky provázela princezna Adélka. Seznámila je nejen s historií zámku, ale také s několika zajímavými předměty z každodenního života.

Přehrát video
Oslava 101. narozenin paní Věry Skořepové

Ve čtvrtek 8. ledna dopoledne - krátký exkurs do sto jedna let staré historie nabídl ředitel Domova pro seniory v Žatci Petr Antoni.

Přehrát video